THE WALL OF DELICACY (ode to China), 2018

Giuseppina Giordano, THE WALL OF DELICACY (ode to China), 2018 / oyster shells, glass / 250x190x60 cm

THE WALL OF DELICACY condenses the experience, sometimes tough, of the encounter with a different culture, of a meeting with other human beings.

This work was born looking at the construction methods of houses made with oyster shells in some villages in the region of Fujian, CHINA, where I lived in winter 2017.

THE WALL OF DELICACY generates a hard wave and a rhythmic movement, and at the same time gives an unusual vision of the oyster shell itself: putting them one on top of the other we can look at their profiles. The pinkish broken glass on top of the wall underlines fragility and delicacy, as in a flower.

Continue reading “THE WALL OF DELICACY (ode to China), 2018”

POLLINATION (I love you), 2018

Giuseppina Giordano, POLLINATION (I love you), 2018 / cotton candy machine, sugar, Arduino, solenoid valve, lighted sign / enviromental dimension / hardware realization by Geppetto Lab

The wire of a light blue cotton candy goes everywhere, pushed by the wind generated by a fan.

The machine is automated. The system provides for a temporal control that operates the machine at random intervals and allows the production of cotton candy.

The effect is surprising, the smell is scrumptious, the result is chaotic.

A lighted sign of the reverse sentence “I Love you”, is continuously resonating with the soft moving of the wire of the cotton candy.

Continue reading “POLLINATION (I love you), 2018”

OPEN MOUTH/ CLOSED MOUTH (made in CHINA), 2017

Giuseppina Giordano,OPEN MOUTH/ CLOSED MOUTH (made in CHINA), 2017/ silk covered inflatables/ 120x280x170 cm each

This couple of giant black silk made inflatables are an hybrid mix of Chinese stone lions, the guardians of the temple.Fragile, battered, their silk dress does not cover them perfectly.

The position of their mouth, open and closed, is linked to a variety of meanings throughout Asia: in China, the temple’s guardians are a female and a male, in Japan the open and closed mouth of “Komainu” refers to life and death, exhale and inhale.

In any case, they always represent a couple of opposite.

Continue reading “OPEN MOUTH/ CLOSED MOUTH (made in CHINA), 2017”

double gaze, 2017

Giuseppina Giordano,double gaze/ photo diptych/ 73x 211 cm each

“double gaze” is a photographic diptych printed life size of two women.

In each picture a woman knots or loosens an umbilical cord depending on whether we read from right to left or from left to right.

Eve from Lucas Cranach, which was the inspirational framework for this work, becomes here a point of oscillation, something defined but not fixed in its meaning, entangling with the Chinese counterpart. Continue reading “double gaze, 2017”

a tribute to Takahashi Shinkichi, 2017

私は掘り出された刹那の芋の如き存在でありたい
This is the poem by Takahashi Shinkichi (Ehime 1901-1987) I recite in Japanese language while walking through Tokyo streets and asking people whether they know the poet and can help me find the house where he lived. My performance – played through April 5-13 2017 – was recorded using binaural microphones in Odaiba, Shibuya, Ueno, Asakusa, Jimbocho, Akihabara and Shinjuku areas. During my performance, I constantly utter a few Japanese sentences (though I don’t really speak the language) I had previously memorized.
The opportunity to enjoy my work by covering their eyes with a hood allows people to create an immersive ambience. The soundscape changes tremendously from one district to another.

Continue reading “a tribute to Takahashi Shinkichi, 2017”

GIUSEPPINÄ (self-portrait), 2017

A cardboard box is leaning against the wall: it has the appropriate measures to contain my body and the packaging and design of IKEA products. The article is Giuseppina.
The box, vibrating, emits sounds thanks to a vibrating speaker inside. The widespread audio track is obtained from a recording of Google Translate.
“Giuseppina” (my name) is taken by Google Translate female voices in different languages available in audio playback (Chinese, French, English, Spanish, Korean, Finnish, etc).
GIUSEPPINÄ is a self-portrait and / or the overlapping of the “Giuseppina” possible identities. Continue reading “GIUSEPPINÄ (self-portrait), 2017”